佤族人名字的特色——連名制
2011-11-28 14:42:00 來(lái)源: 中國(guó)網(wǎng) 我要評(píng)論
[提要] 為避免和父母的名字重復(fù),男孩可以取出生后三天的天干地支名,女孩可取出生前一天的天干地支名。佤族稱呼人的方式也很特殊,單呼排行表示敬重,單呼小名表示親昵,稱呼真名不帶任何感情色彩。女子為母后,其名不改,但稱呼時(shí),可叫“咩那”即“葉那她媽”。
佤族盛行父子連名制。 佤族人的名字分兩部分,第一部分是排行,第二部分是本名。兩個(gè)部分組成一個(gè)人的真名或者全名。男子的排行是長(zhǎng)子叫艾,次子叫尼,三子叫桑,四子叫賽……女子的長(zhǎng)女叫葉,次叫伊,三女叫安……
佤族的名有的取天干名,也有的取地支名,有些受漢文化影響,有的帶有一種精神寄托。例如取“!、“老”、“散”、“然”等,其意思為“保重”、“流傳”、“掌管”、“堅(jiān)硬”等。取“!泵亲T杆L(zhǎng)大后萬(wàn)事如意,得到保重;取“老”名是愿他成為名揚(yáng)天下的好人;取“然”名是盼他像巖石一般堅(jiān)硬,不怕艱難險(xiǎn)阻。借此表達(dá)父母的理想和愿望。一個(gè)嬰兒出生,若排長(zhǎng)子,生于屬乙己的日子,取天干名就叫艾那,取地支名就叫艾社。若是長(zhǎng)女,可以取葉那或葉社。為避免和父母的名字重復(fù),男孩可以取出生后三天的天干地支名,女孩可取出生前一天的天干地支名。
佤族稱呼人的方式也很特殊,單呼排行表示敬重,單呼小名表示親昵,稱呼真名不帶任何感情色彩。
佤族人在為人父母之后,其名也要隨著改變。男子為父后,要去掉排行,以其第一個(gè)孩子的名字取代之,如名叫尼茸的男子,第一個(gè)孩子叫葉那,那么,他的父名便為“那茸”,稱呼時(shí)可叫“那茸”,也可叫“更那”,“更”即父親,意為“葉那她爹”。女子為母后,其名不改,但稱呼時(shí),可叫“咩那”即“葉那她媽”。

大眾網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明
1、大眾網(wǎng)所有內(nèi)容的版權(quán)均屬于作者或頁(yè)面內(nèi)聲明的版權(quán)人。未經(jīng)大眾網(wǎng)的書面許可,任何其他個(gè)人或組織均不得以任何形式將大眾網(wǎng)的各項(xiàng)資源轉(zhuǎn)載、復(fù)制、編輯或發(fā)布使用于其他任何場(chǎng)合;不得把其中任何形式的資訊散發(fā)給其他方,不可把這些信息在其他的服務(wù)器或文檔中作鏡像復(fù)制或保存;不得修改或再使用大眾網(wǎng)的任何資源。若有意轉(zhuǎn)載本站信息資料,必需取得大眾網(wǎng)書面授權(quán)。
2、已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源:大眾網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非大眾網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費(fèi)服務(wù)。如稿件版權(quán)單位或個(gè)人不想在本網(wǎng)發(fā)布,可與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)30日內(nèi)進(jìn)行。




